РЕКЛАМА
Реклама
Литеранс
Начало     Авторът и перото     Литературен обзор     На бюрото     Подиум на писателя     Експресивно     Златното мастило

Калиграфия като духовна мисия

Дата на публикуване: 15:45 ч. / 14.09.2025
Прочетена
21642
В продължение на векове, калиграфията в ислямския свят е била не само средство за писане, но и израз на духовност, култура и изкуство. В северна Нигерия, в Hausa общностите, тази традиция е особено ценена, като се превръща в символ на религиозната и социалната идентичност. Според социолога Мустафа Хашим Курфи, калиграфията е една от най-значимите художествени форми в ислямския свят още от ранните години на исляма.
Калиграфия като духовна мисия
Калиграфия като духовна мисия
Снимка © DPA
Авторът и перото

В продължение на векове, калиграфията в ислямския свят е била не само средство за писане, но и израз на духовност, култура и изкуство. В северна Нигерия, в Hausa общностите, тази традиция е особено ценена, като се превръща в символ на религиозната и социалната идентичност. Според социолога Мустафа Хашим Курфи, калиграфията е една от най-значимите художествени форми в ислямския свят още от ранните години на исляма. Тя не е просто декоративен елемент, а средство за запазване и предаване на свещени текстове, като Корана, както и за украса на предмети и пространства.

Исторически, с разпространението на исляма в Хауса земите през XII век, калиграфията става важна част от културния живот. Мюсюлманските търговци и мисионери носят арабските писмености и художествени традиции, които се адаптират към местните условия. В резултат, обществото в тези райони развива сложна социална структура, в която учените и калиграфите заемат второ по значение място след аристокрацията, но преди богатите търговци. Те стават носители на духовната и културната памет, учители и създатели на произведения с религиозно и естетическо значение.

Днес, тази традиция продължава да живее чрез майстори като Шару Мустафа Бала Габарии от град Кано. Роден в семейство на ислямски учени и калиграфи, той владее различни арабски шрифтове и Ajami – писменост, използвана за африканските езици, базирана на арабската. В работата си той използва натурални материали като въглен, просо и кора от дървета за създаване на мастила. Освен свещени текстове, той създава декоративни предмети като дрехи, стени и съдове, които съчетават религиозната с естетическата функция.

Интересното при майстор като Мустафа е неговият синтез на традиционните и модерните влияния. Той черпи вдъхновение както от архитектурата, така и от модата и дизайна, включително бродерията и рисуването с хена. Курфи подчертава, че тези различни области споделят общи методи и ценности като яснота, точност и организираност. За Мустафа всяко произведение е изпълнение на религиозен дълг – използването на дарбата му за добро и смирение.

Този духовен аспект придава особена тежест на работата му. Въпреки че създава както свещени текстове, така и декоративни предмети за ежедневна употреба или специални поводи като сватби, той вярва, че всичко това е част от неговата религиозна мисия. Калиграфията тук не е просто изкуство, а акт на служба към Бога и културното наследство. Така традицията продължава да бъде жива, свързвайки миналото с настоящето чрез талантливите ръце на майсторите като Мустафа.

В този контекст става ясно, че калиграфията в ислямския свят е много повече от красиво писане – тя е носителка на духовност, идентичност и културна памет. Тази практика съхранява ценности и знания, които преминават през поколенията, укрепвайки връзката между вярата и изкуството.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
На конференция, посветена на 150-годишнината от Априлското въстание, Искрен Красимиров, известен режисьор и автор на редица книги и документални филми, представи откъси о ...
Вижте също
Националният филмов регистър на САЩ обогати своята колекция с нови заглавия, които ще бъдат съхранявани за бъдещите поколения. Библиотеката на Конгреса обяви, че 25 нови ...
Към първа страница Новини Авторът и перото
Авторът и перото
Оксана Цветанова: Библиотеката доказва, че е жива и еволюираща институция
В Плевен, Регионалната библиотека "Христо Смирненски" тържествено откри нов дигитален клуб, който е част от националната инициатива за развитие на дигитални умения. Събитието се проведе в присъствието на множество гости, сред които заместник-кметът Елина Димит ...
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Евгени Черепов: "Има хора, които гледат навън не за да избягат, а за да съзерцават света"
Срещата на писателя Евгени Черепов с публика в Художествената галерия в Казанлък откри тазгодишното издание на проекта „Пос(в)щение на картина“. Тази инициатива има за цел да свърже литературата с изобразителното изкуство, а символичен домакин на с ...
Валери Генков
Беронда Л. Монтгомъри разказва за връзката между черната история и растенията
Добрина Маркова
Авторът и перото
Светлана Сачкова: Живот под цензурата на Путинова Русия
Светлана Сачкова (Svetlana Satchkova) е авторка, която е преживяла прехода на своята родина от културна свобода към авторитаризъм. Нейният дебютен роман на английски език "Неживите" (The Undead) разкрива страха и несигурността, които е изпитвала като културен ...
Валери Генков
Още от рубриката
Литературен
бюлетин
Включително напомняния
за предстоящи събития
Абонирайте се
Златното мастило
Дорина Ташева обединява ароматерапия и приказкотерапия в новата си книга
Дорина Ташева, известен холистичен терапевт, представя своята нова книга, озаглавена „Ароматът на душата“. Издателството Locus Publishing обяви, че произведението обединява две уникални области - ароматерапията и приказкотерапията. Ароматерапията, ...
Добрина Маркова
Авторът и перото
Оксана Цветанова: Библиотеката доказва, че е жива и еволюираща институция
В Плевен, Регионалната библиотека "Христо Смирненски" тържествено откри нов дигитален клуб, който е част от националната инициатива за развитие на дигитални умения. Събитието се проведе в присъствието на множество гости, сред които заместник-кметът Елина Димит ...
Ангелина Липчева
Експресивно
Лигнум нефритикум: Мистерията, която предизвика и обърка учените, но и вдъхнови открития
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Евгени Черепов: "Има хора, които гледат навън не за да избягат, а за да съзерцават света"
Валери Генков
Срещата на писателя Евгени Черепов с публика в Художествената галерия в Казанлък откри тазгодишното издание на проекта „Пос(в)щение на картина“. Тази инициатива има за цел да свърже литературата с изобразителното изкуство, а символичен домакин на събитието беше картината „Прозорец“ (1975) на художника Найден Петков, чиято работа е известна с дълбочината на емоциите и темите ...
На бюрото
Деян Енев: Киото е не само носталгия, а и тайна, която обогатява разказите ми
Добрина Маркова
Литературен обзор
Регионалната библиотека „Проф. Беню Цонев“ в Ловеч обяви старта на традиционния общ ...
Начало Авторът и перото

Калиграфия като духовна мисия

15:45 ч. / 14.09.2025
Автор: Добрина Маркова
Прочетена
21642
Калиграфия като духовна мисия
Калиграфия като духовна мисия
Снимка © DPA
Авторът и перото

В продължение на векове, калиграфията в ислямския свят е била не само средство за писане, но и израз на духовност, култура и изкуство. В северна Нигерия, в Hausa общностите, тази традиция е особено ценена, като се превръща в символ на религиозната и социалната идентичност. Според социолога Мустафа Хашим Курфи, калиграфията е една от най-значимите художествени форми в ислямския свят още от ранните години на исляма. Тя не е просто декоративен елемент, а средство за запазване и предаване на свещени текстове, като Корана, както и за украса на предмети и пространства.

Исторически, с разпространението на исляма в Хауса земите през XII век, калиграфията става важна част от културния живот. Мюсюлманските търговци и мисионери носят арабските писмености и художествени традиции, които се адаптират към местните условия. В резултат, обществото в тези райони развива сложна социална структура, в която учените и калиграфите заемат второ по значение място след аристокрацията, но преди богатите търговци. Те стават носители на духовната и културната памет, учители и създатели на произведения с религиозно и естетическо значение.

Днес, тази традиция продължава да живее чрез майстори като Шару Мустафа Бала Габарии от град Кано. Роден в семейство на ислямски учени и калиграфи, той владее различни арабски шрифтове и Ajami – писменост, използвана за африканските езици, базирана на арабската. В работата си той използва натурални материали като въглен, просо и кора от дървета за създаване на мастила. Освен свещени текстове, той създава декоративни предмети като дрехи, стени и съдове, които съчетават религиозната с естетическата функция.

Интересното при майстор като Мустафа е неговият синтез на традиционните и модерните влияния. Той черпи вдъхновение както от архитектурата, така и от модата и дизайна, включително бродерията и рисуването с хена. Курфи подчертава, че тези различни области споделят общи методи и ценности като яснота, точност и организираност. За Мустафа всяко произведение е изпълнение на религиозен дълг – използването на дарбата му за добро и смирение.

Този духовен аспект придава особена тежест на работата му. Въпреки че създава както свещени текстове, така и декоративни предмети за ежедневна употреба или специални поводи като сватби, той вярва, че всичко това е част от неговата религиозна мисия. Калиграфията тук не е просто изкуство, а акт на служба към Бога и културното наследство. Така традицията продължава да бъде жива, свързвайки миналото с настоящето чрез талантливите ръце на майсторите като Мустафа.

В този контекст става ясно, че калиграфията в ислямския свят е много повече от красиво писане – тя е носителка на духовност, идентичност и културна памет. Тази практика съхранява ценности и знания, които преминават през поколенията, укрепвайки връзката между вярата и изкуството.

Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс с всички предимства на цифровият достъп.
Още от рубриката
Авторът и перото
Оксана Цветанова: Библиотеката доказва, че е жива и еволюираща институция
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Евгени Черепов: "Има хора, които гледат навън не за да избягат, а за да съзерцават света"
Валери Генков
Авторът и перото
Беронда Л. Монтгомъри разказва за връзката между черната история и растенията
Добрина Маркова
Всичко от рубриката
Библиотеката на Конгреса добавя "Шоуто на Труман" и "Карате кид" в Националния филмов регистър
Ангелина Липчева
Националният филмов регистър на САЩ обогати своята колекция с нови заглавия, които ще бъдат съхранявани за бъдещите поколения. Библиотеката на Конгреса обяви, че 25 нови ...
На бюрото
Романи разкриват мръсните войни в Латинска Америка и техните последици
Ангелина Липчева
Златното мастило
Дорина Ташева обединява ароматерапия и приказкотерапия в новата си книга
Добрина Маркова
Авторът и перото
Оксана Цветанова: Библиотеката доказва, че е жива и еволюираща институция
Ангелина Липчева
Експресивно
Лигнум нефритикум: Мистерията, която предизвика и обърка учените, но и вдъхнови открития
Ангелина Липчева
Авторът и перото
Евгени Черепов: "Има хора, които гледат навън не за да избягат, а за да съзерцават света"
Валери Генков
На бюрото
Деян Енев: Киото е не само носталгия, а и тайна, която обогатява разказите ми
Добрина Маркова
Литературен обзор
Ричард Бъртън: Как английският шпионин стана мюсюлмански шейх
Валери Генков
Литературен обзор
Юлияна Цанева обяви традиционния рецитал „Историята своя тачим“
Добрина Маркова
Експресивно
Травматичните връзки излизат на повърхността на петата годишнина от завършването
Добрина Маркова
Експресивно
Габриел Талънт: Писането и катеренето са различни, но и двете ми показват кой съм
Ангелина Липчева
Вижте още новини
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Читателски поглед
48 часа, една тайна тема и много креативност
Бургас отново ще бъде домакин на глобалното събитие за разработка на игри "Глобал гейм джем" (Global Game Jam). Събитието ще се проведе в рамките на два дни - 30 януари и 1 февруари, а мястото на действие ще бъде Регионалната библиотека „Пейо ...
Избрано
Боян Ангелов: "Трябва да намерим механизъм всеки от нас да се чувства частица от СБП"
На днешното Общо събрание на Съюза на българските писатели (СБП), проведено в столицата, Боян Ангелов беше преизбран за председател на организацията. Той единствено се кандидатира за поста и получи 267 гласа от общо над 280 делегати, които участваха в ...
Ван Нгуен поставя въпроси за идентичността и принадлежността в съвременната израелска поезия
Ако сте поропуснали
Деян Енев: „Тъгувам за Киото“ – нов сборник, нови светове
Деян Енев, известен български писател, ще представи новия си сборник с разкази, озаглавен „Тъгувам за Киото“, на 28 януари от 18:30 часа в Книжен център „Гринуич“ в София. Събитието, организирано от издателство „Жанет 45“, ...


Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
Литеранс Плюс
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
Неограничен достъп до Literans.com
Приложението инструменти за автори
Достъп до ексклузивно съдържание
Интернет бисквитки
Поверителност / Лични даннни
Информация за Родители и Деца
Отговорност за съдържанието
Общностни правила
Използване
Общи условия /
Потребителско споразумение

Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България. Всички права запазени.
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат в услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
Какво трябва да
знаете
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
Какво се случи
днес
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.

Общи условия /
Потребителско споразумение
Интелектуална собственост
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.

Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право.
© 2026 Literans България.
Всички права запазени.